De lengua muerta a la era digital: IN-EULALIA crea un léxico de latín con audios e imágenes para el siglo XXI

Profesores de la USAL participan en un consorcio internacional que busca facilitar el aprendizaje del latín a millones de alumnos mediante metodologías inclusivas

imagen
De lengua muerta a la era digital: IN-EULALIA crea un léxico de latín con audios e imágenes para el siglo XXI
Proyecto europeo IN-EULALIA (Foto: USAL)
El autor esIsabel Andrés Rodríguez
Isabel Andrés Rodríguez
Lectura estimada: 3 min.

La Universidad de Salamanca forma parte del consorcio internacional que impulsa el proyecto europeo IN-EULALIA (Innovative and Inclusive Instruments for European Latin Linguistic Assessment), una iniciativa financiada por el programa Erasmus+ que busca renovar la enseñanza del latín mediante herramientas innovadoras, inclusivas y adaptadas a los nuevos contextos educativos europeos.

El proyecto surge en un momento en el que el latín mantiene una notable presencia en el sistema educativo europeo, con más de tres millones de estudiantes cursándolo en Educación Secundaria y presencia universitaria en los 27 países de la Unión Europea. Sin embargo, la enseñanza de esta lengua clásica continúa presentando importantes diferencias entre países en cuanto a competencias lingüísticas y criterios de evaluación.

Desde la Universidad de Salamanca, la responsable del proyecto es la catedrática de Filología Latina M.ª Adelaida Andrés, quien explica que IN-EULALIA nace a partir del éxito del anterior proyecto Erasmus+ EULALIA, centrado en la creación de un sistema de certificación lingüística del latín basado en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), utilizado habitualmente para las lenguas modernas.

El nuevo proyecto pretende avanzar en esa línea mediante una metodología multilingüe, multisensorial e inclusiva, orientada tanto al aprendizaje del latín como a la obtención de certificaciones internacionales homogéneas y objetivas.

Entre los principales objetivos de IN-EULALIA se encuentra el desarrollo de herramientas didácticas que faciliten el aprendizaje del léxico latino. Para ello, se está elaborando un léxico multilingüe enriquecido con audios, imágenes y traducciones en los idiomas de los países socios, con el fin de favorecer una experiencia de aprendizaje más accesible e inclusiva.

Universidades que participan en el proyecto

La iniciativa también contempla la creación de ejercicios específicos y una antología digital multilingüe que permita trabajar el significado de las palabras en contextos complejos. Además, el proyecto impulsará un programa comparativo europeo sobre las distintas tradiciones didácticas en la enseñanza del latín, que servirá de base para futuros cursos internacionales de formación destinados a docentes.

El equipo de la USAL está integrado además por los profesores Eveling Garzón y David Paniagua, del Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo y miembros del GIR CYCLAT.

Uno de los aspectos más destacados del proyecto es su apuesta por la inclusión educativa. Las herramientas diseñadas contemplan adaptaciones para personas con necesidades especiales y para estudiantes cuya lengua materna no coincide con la lengua en la que cursan sus estudios.

En la primera fase del proyecto han colaborado 27 centros educativos de Alemania, España, Francia, Italia y Portugal. En el caso español participaron, junto a la Sociedad Española de Estudios Clásicos (SEEC), un centenar de estudiantes procedentes de siete institutos del distrito universitario de Salamanca, Zamora y Ávila, entre ellos los IES Campo Charro, Leonardo da Vinci, Fernando de Rojas, Francisco Salinas y Fray Luis de León.

Precisamente, los días 8 y 9 de mayo la Universidad de Salamanca celebró una reunión del consorcio internacional para presentar los primeros resultados del proyecto. La Facultad de Filología fue escenario de la jornada 'Europa Latina MMXXVI. Creando el léxico multilingüe y multisensorial de IN-EULALIA', en la que participaron investigadores de las seis universidades europeas implicadas, docentes de Secundaria y alumnado universitario.

Durante el encuentro se dieron a conocer los avances logrados en la creación del nuevo léxico latino multisensorial y se analizaron las próximas fases del proyecto, que se desarrollará hasta 2027.

Además de la Universidad de Salamanca, el consorcio está integrado por las universidades de Bolonia __EMDASH__coordinadora general del proyecto__EMDASH__, Cattolica del Sacro Cuore, Rouen-Normandie, Göttingen y Lisboa.

0 Comentarios

* Los comentarios sin iniciar sesión estarán a la espera de aprobación
Mobile App
X

Descarga la app de Grupo Tribuna

y estarás más cerca de toda nuestra actualidad.

Mobile App