Campeón en Australia y París, busca otro mordisco al 'Grand Slam' tras su último tratamiento en el pie
Paula Badosa se disculpa por sus polémicos comentarios sobre el catalán
La tenista española había afirmado que el catalán no era una lengua durante una entrevista
La tenista española Paula Badosa ha pedido disculpas por la mala interpretación surgida a raíz de una entrevista con preguntas rápidas en la que comentó que el catalán no era una lengua, y ha asegurado que tuvo que expresarse así después de que el entrevistador le negara que incluyera a su lengua materna entre los idiomas que hablaba.
"Cuando hice la entrevista, que estaba en Inglaterra, el entrevistador me dijo que (el catalán) no contaba como un idioma y entonces tuve que expresarlo así", comentó Badosa en 'El Matí de Catalunya Ràdio'.
En esa entrevista a la 'Lawn Tennis Association' (LTA), a la pregunta sobre los idiomas hablados, Badosa respondió: "Español, catalán, que no es una lengua pero yo la cuento igualmente, y el inglés".
Una frase que despertó la polémica en las redes contra la catalana, de Begur, aunque nacida en Nueva York. "Al despertar he visto la noticia de todo lo que ha pasado. La verdad es que estoy bastante decepcionada con todo esto", reconoció.
"Siento mucho que la noticia se haya malinterpretado. Es algo que me afecta y que está mal, pido disculpas por la mala interpretación", manifestó la tenista, actualmente la número 4 del mundo en el ranking de la WTA.
Alcaraz, Sinner, Sabalenka y Swiatek encabezan un cartel de primer nivel en la Caja Mágica, con el Bernabéu como novedad para los entrenamientos
El número uno del mundo defenderá título en el Masters 1.000 mientras su principal rival recorta distancias en la clasificación ATP
El seleccionador asegura tener "definida" la base del equipo y reivindica a la Roja como "una de las favoritas" al título
Los cruces de repesca enfrentan a las selecciones en duelos a vida o muerte que determinarán los grupos del torneo en Norteamérica








