La Comisión Interacadémica de Gramática mantiene un encuentro con los alumnos de la USAL

(Fotos: De la Peña)

En el marco de las sesiones de trabajo del Glosario de términos gramaticales.

El Aula Unamuno del edificio histórico de la Universidad de Salamanca (USAL) ha sido testigo del encuentro entre los miembros de la Comisión Interacadémica de la Gramática.

 

Ha abierto el acto Julio Borrego, catedrático de Lengua Española y miembro correspondiente de la RAE, dando las gracias, en nombre de la USAL, a los academicos por haber elegido Salamana para los trabajos del GTG y por la gentileza de estar aquí. "Este no es un acto protocolario, es un acto de acercamiento entre la Academia y la gente que respeta la Academia", ha señalado.

 

A continuación, ha comenzado con una introducción Ignacio Bosque, ponente de la Nueva gramática de la lengua española (2009-2011) y del Glosario de términos gramaticales. El profesor Bosque ha explicado a los alumnos las características de la obra en la que han estado trabajando desde el lunes 13 los representantes de las academias de la lengua.

 

INSTRUMENTO DIDÁCTICO

 

Ignacio Bosque ha señalado que el Glosario de términos gramaticales está pensado como "una guía de apoyo para el profesorado. La aspiración es que constituya un valioso instrumento didáctico que todos los profesores de gramática puedan usar con provecho en la enseñanza media y en los primeros cursos de la universidad".

 

Tal y como ha expresado, el propósito es que sea «una obra fácil de usar, pero también que contenga gran cantidad de información adecuadamente dispuesta y convenientemente organizada». Cada entrada del Glosario constará de los siguientes elementos: el lema, su definición, sinónimos, ejemplos, paradigma, términos relacionados, referencia en obras académicas e información complementaria. "Pretendemos que el GTG sea una guía, además de un plano: una guía es un mapa pero también un conjunto de relaciones".

 

 

Asimismo, ha subrayado que se espera que el Glosario aparezca en 2018 y tendrá una edición en papel y otra en línea. Después de su presentación, se ha proyectado el vídeo institucional de la Real Academia Española (RAE), en el que se recogen algunas de las obras y trabajos actuales de las academias de la lengua.

 

LENGUA PLURAL

 

El secretario general de la ASALE, Francisco Javier Pérez, ha recordado la creación, en 1951, de la Asociación de Academias de la Lengua Española y ha explicado cómo las veintitrés corporaciones (la española, las hispanoamericanas, la filipina, la norteamericana y la ecuatoguineana) pasaron a formar parte de esta institución que, «con el concierto y aprobación de todas, ha dado forma a una lingüística panhispánica que tenía y tiene como meta la aceptación de la pluralidad de usos».

 

Francisco Javier Pérez ha aprovechado la ocasión para anunciar la visita, en diciembre, de los directores y presidentes de las academias de la lengua con motivo de la presentación —que tendrá lugar precisamente en Salamanca— de una nueva obra académica: el Diccionario del español jurídico panhispánico, dirigida por el jurista y secretario de la RAE, Santiago Muñoz Machado.